Font Size
Psalm 56:1-2
Evangelical Heritage Version
Psalm 56:1-2
Evangelical Heritage Version
Psalm 56
When I Am Afraid
Heading
For the choir director. “A Dove on Distant Oaks.”[a]
By David. A miktam.[b]
When the Philistines had seized him in Gath.[c]
The Enemies
1 Be merciful to me, O God, for a man pants as he pursues me.[d]
All day long an attacker presses against me.
2 Those who spy on me pant as they pursue me all day long.
Yes, many are attacking me boldly.[e]
Footnotes
- Psalm 56:1 This may be the name of the tune. The translation reads the Hebrew word alm as a word which means oaks or terebinths. The standard Hebrew text reads it as a word for silent. This would result in the translation silent dove, distant ones.
- Psalm 56:1 A miktam is a type of song. The meaning is uncertain. It may mean a golden psalm or a choice piece or a psalm inscribed on a tablet. Miktams include Psalms 57–60.
- Psalm 56:1 See 1 Samuel 21.
- Psalm 56:1 Or hotly pursues me. Or the verb may be a homonym that means tramples me.
- Psalm 56:2 Some take the word translated boldly as a name of God that means Exalted One. If this is correct, the word may belong with the next verse.
Evangelical Heritage Version (EHV)
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.